ЭЛЕМЕНТАРНЫЕ ПРОСТЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ СО СЛОВАМИ КАТЕГОРИИ СОСТОЯНИЯ (на примере произведений А. Ахматовой и Н. Ахпашевой)
О, Д. Абумова, Ю.Д, Соломатова
В работе рассматриваются элементарные простые предложения со словами категории состояния в структурном, семантическом и коммуникативном аспектах. Описываются особенности их употребления в безличных предложениях на примере произведений А. Ахматовой и Н. Ахпашевой. Определяется частотность использования моделей предложений и их влияние на идиостиль поэтесс. Значимость выявленных единиц в структуре поэтических текстов А. Ахматовой заключается в передаче душевного, психического и физического состояния лирического героя, которое зависит от его окружающей среды, обстановки и настроения, а также от оценки всего происходящего. Наличие таких же моделей предложений у Н. Ахпашевой сближает поэтесс, однако, роль других моделей предложений отличает её тем, что они выражают переменчивое душевное состояние.
В настоящее время в лингвистике наблюдаются тенденции изучения единиц языка в разных аспектах. Учитывая и современные тенденции, и ставший уже традиционным структурно-семантический подход к описанию единиц языка, мы в данной статье рассматриваем такую основную единицу синтаксиса, как предложение. Авторы проанализировали не конкретные предложения, а их типы (формулы или модели элементарных простых предложений – далее ЭПП) в трех основных аспектах: 1) в структурном – построение предложения; 2) в семантическом – содержательная сторона предложения, его лексическое наполнение; 3) в коммуникативном – рассмотрение предложения как части текста. При описании единиц мы опирались на следующие определения модели предложения – это абстракция, отвлекаемая от неограниченного множества конкретных предложений [1, с. 85]; «отвлеченный образец, состоящий из минимума компонентов, необходимых для создания предложения» [2, с. 633-634]; «схема предложения, составленная с помощью абстрактных, условных знаков, показывающая последовательное расположение её компонентов» [3, с. 146].
В настоящей статье рассматривается модель элементарного простого предложения, то есть структурная схема предложения, составленная с помощью минимума компонентов, условных знаков, не нарушающая смысловые и грамматические связи в предложении. В предложениях сказуемое может выражаться разными способами, например, существительным, прилагательным, глаголом и др. Нами будут рассмотрены безличные предложения, в которых в качестве предикативного центра (сказуемого) выступают слова категории состояния (далее – КС). Слова КС – это «часть речи, которую составляют неизменяемые полнозначные слова, единственная синтаксическая функция которых – функция сказуемого» [2, с. 521]. Мы придерживаемся данной точки зрения.
На наш взгляд, следует разграничить понятия «категория состояния» и «предикатив». Первое понятие акцентирует внимание на значимости лексического значения слова, где значение слова не зависит от действий каких-либо внешних сил или людей: «И скучно, и грустно! /И некому руку подать / В минуту душевной невзгоды…» (М. Лермонтов).
Появление понятия «предикатив» связано с наличием у КС синтаксической функции, которая обозначает состояние природы, человека и окружающей его действительности: На улице шумно; Мне грустно; На душе тоскливо. Некоторые ученые, например, А.М. Пешковский, не относят подобные слова к определенной части речи, поэтому пользуются термином «предикатив» | Подробнее см.: L, с. 128-133].
В структурном аспекте рассматриваются слова КС, которые отражаются в структурных схемах, где компоненты безличного предложения образуют предикативный минимум, ограниченный кругом входящих в него лексем. Например, рассмотрим виды структурных схем, зафиксированные в Грамматике-80 [1, с. 92-96]. В состав безличного предложения входят: PA+Vmf: инфинитив в составе сказуемого, сочетающийся со словами модального значения (нельзя, надо, жутко, можно и т. д.): Нельзя жить только старой славой (НО); PA+N,: предложение со словами на о-, сочетающееся со значением оценки и состояния лица («дательного субъекта»): Мне было очень больно видеть его невеселым (АГ); РА+Сорг: спрягаемая форма связки (быть), согласуемая с лицом и родом в значении реальности: Жутко было оставаться в потёмках (АЧ); PA+V ,, : вспомогательный глагол (стать), согласуемый с лицом и родом в значении реальности: Как тихо стало в природе! (НГ).
В семантическом аспекте учитывается «общее типовое значение безличных предложений – состояние чего-либо (кого-либо)» [5, с. 99-100]. Например, семантика слов КС, которые рассматриваются В. В. Бабайцевой: 1. Действие неопределенного деятеля: Он [Велехов] сказал, что ему велено прийти в школу, там дополнительные занятия по алгебре (ФВ); указано лицо деятеля в творительном падеже: Хлестало в стекла дождиком косым (ВТ); действие стихийной силы: В лесу .яАшо и тряслось (ВС). 2. Действие, выражающее состояние природы и окружающей среды: К вечеру разветрилось не на шутку (ИП). 3. Действие, выражающее физическое и психическое состояние человека: Не зря меня сюда манило. притягивало и влекло (AM). 4. Состояние, обусловленное отсутствием чего-либо (кого-либо): Не было рц_слов,__ни_сра_вне_тш_, чтобы описать могущество кратеров (КП). 5. Примыкание инфинитива, где глагольные и именные формы содержат оценку действия, которые дополняются значением состояния, более яркого при наличии «дательного субъекта»: Обращаться со словами нужно честно (НГ).
Таким образом, рассмотрение слов КС в двух аспектах помогает наиболее четко определить строение структурных схем, где каждый компонент дополняет друг друга. Это, в свою очередь, приводит к расширению объема примеров, входящих в модель предложения.
В качестве материала в нашем исследовании использованы примеры из поэтических текстов А. Ахматовой и Н. Ахпашевой. Выбор изучения творчества данных поэтесс связан с влиянием эпохи, политической обстановки, места проживания, что не могло не отразиться в поэтических текстах. Так, А. Ахматова – русская поэтесса Серебряного века, творчество которой «пришлось на один из самых трудных и необычных периодов российской истории», т. е. период великих репрессий [подробнее см.: 6, с. 35] В творчестве хакасской поэтессы Н. Ахпашевой, создающей произведения на русском языке, отражено влияние русской поэзии первой половины XX в., в частности, влияние творчества А. Ахматовой, «поэтому ей близка и понятна русская языковая картина мира А. Ахматовой, основанная на дуальности мировосприятия» [7, с. 25], Из этого следует, что каждая поэтесса в своем творчестве активно использует слова КС, которые наполнены своим смыслом. Они характеризуют быт, психологическое и эмоциональное состояние автора, лирического героя, которые можно определить в структуре поэтического текста (здесь рассматривается коммуникативный аспект моделей ЭПП).
Рассмотрим структурные типы моделей ЭПП в поэтических текстах А. Ахматовой и Н. Ахпашевой. Так, нами было проанализировано 1238 стихотворений. Среди них в 80 стихотворениях выявлены слова КС, что составляет 6 % от общего количества проанализированных стихотворений. В ходе работы было выявлено 4 модели ЭПП со словами КС у А. Ахматовой и 6 моделей предложений у Н Ахпашевой. Во время сопоставления этих моделей были обнаружены 3 одинаковые модели предложений. Рассмотрим их подробнее.
1. PA Y ….. где в роли предиката выступают слова КС с модальным значением возможности / необходимости совершения действия (нельзя, можно) и инфинитив со значением законченности / незаконченности действия, ср.: То, во что с тобой играю, / Называется по-другому, / Если нужно называть. . (АА, ННШНТ, 84) 18 (41%); Не надо в двенадцатом ночи / В безлюдном подъезде стоять (НА, НТН, 33) – 16 (37%). Разница в процентном соотношении оказалась незначительной, а именно, у А. Ахматовой таких единиц на 4% больше, чем у Н. Ахпашевой. По нашему мнению, это связано с тем, что А. Ахматова в своем творчестве в большей степени использует предложения, в которых указывается на то, что лирический герой испытывает (или, наоборот, не испытывает) потребность в ком-, чем-либо. Эта самая распространенная модель предложений со словами КС в стихах обеих поэтесс.
2. PA+N,, где в роли предиката выступают слова КС со значением различных душевных / психических и физических состояний субъекта, выраженного местоимением или существительным в форме дательного падежа, ср.: Мы за полночь проиграли в кости, / Мне везло чертовски в этот день… (АА, Г’БИД, 7) – 17 (39%); Не то чтоб очень одиноко мне, / но вечера становятся длиннее (НА, ИНКН, 21) – 7 (16%). В этом случае разница в процентном соотношении наблюдается значительно. В частности, их у А. Ахматовой на 23 % больше, по сравнению с Н. Ахпашевой. На наш взгляд, это обусловлено тем, что для А. Ахматовой характерны контрасты, которые отчетливо проявляются в выборе слов КС. В них остро ощущается несовершенство мира с одновременным душевным комфортом лирического героя.
3. И третья общая модель предложения – это РА Сор …. где в роли предиката выступают слова КС, указывающие на природную / окружающую среду {холодно, сыро, душно) или качественно-оценочный компонент {шумно, хорошо, плохо) в сочетании со спрягаемой связкой {быть) в форме 3-го лица, единственного числа, среднего рода, ср: Стояла долго я у врат тяжелых ада, / Но было тихо и темно в аду… (АА, СДВТА, 13) – 1 (2%); Сердцу было больно только сначала (НА, ДИМСК, 73) – 12 (28 %). Здесь в большей степени заметна разница в процентном соотношении, поскольку у А. Ахматовой такие единицы составляют 2% от общего количества моделей предложений, а у Н. Ахпашевой – 28 %. Это в 14 раз больше, чем у А. Ахматовой. Следовательно, мы считаем, что такая тенденция связана с тем, что пространство бытия, весь мир лирического героя Н. Ахпашевой отделен от него (в душевном, а не в физическом смысле), тем самым его душу переполняет одиночество, что и выражается в словах КС.
Как видим, тексты обеих поэтесс схожи в употреблении слов КС. ЭПП с рассматриваемыми словами построены по одинаковым структурным схемам.
Далее обратимся к другим ЭПП, в которых и структурная схема, и семантика различна. Так, в творчестве А. Ахматовой была выявлена только одна такая модель, это PA+V g3/il, где в роли предиката выступают слова КС со значением окружающей среды / обстановки в сочетании со вспомогательным глаголом {стать) в форме 3-го лица, единственного числа или среднего рода, единственного числа: А сердцу стало страшно биться, / Такая в нем теперь тоска… (АА, ПКПИ, 70) – 8 (18 %). Мы предполагаем, что наличие предложений, построенных по такой модели, объясняет то, что А. Ахматову интересует внутреннее состояние страха, которое у лирического героя сопровождается любовью. У Н. Ахпашевой подобных предложений нет.
Совершенно иначе представлены ЭПП, построенные по трем различным моделям, в творчестве Н. Ахпашевой. В ее произведениях ЭПП, построенное по модели РА – N ! V’ ., по семантике близко к ЭПП, построенному по модели РА-г1Ч3 Однако наличие инфинитива в конструкции придает значение законченности / незаконченности действия: Н сказал он, глаза закрывая: / – Мне на воле дышать тяжело (НА, ТПБН, 24) – 6 (14%). На наш взгляд, такая частотность обусловлена тем, что лирический герой ищет путь к себе, своей душе, поэтому испытывает трудности в реальном мире.
Таким же образом предложения, построенные по модели PA+N3+Cop 3/п, по семантике близки предложениям, построенным по модели РА- N., однако наличие спрягаемой связки (быть) в форме 3-го лица, единственного числа, среднего рода придает этим предложениям значение реальности: Как чудесно было мне / никого не ждать (НА, ВДС, 32) – 1 (2%). Это объясняется тем, что лирический герой Н. Ахпашевой обманут и несчастен, но не потерял надежду и живет в ожидании чуда.
Модель PA+V 3, где в роли предиката выступают слова КС со значением окружающей среды / обстановки в сочетании со вспомогательным глаголом (стать) в форме 3-го лица, единственного числа (навроде: Станет неуютно на душе (НА, НРРР, 16) составляет 2%. По нашему мнению, такая низкая частотность вызвана тем, что лирический герой утратил светлое восприятие мира, тем самым погрузился в свой угрюмый, печальный внутренний мир. Из сказанного следует, что наличие предложений, построенных по разным моделям, подтверждает выраженность индивидуальности и независимости авторского восприятия мира.
Таким образом, определяющую роль в построении предложений разных моделей играют слова КС, входящие в структуру поэтических текстов. Это связано с тем, что слова КС являются составными элементами односоставных безличных предложений, которые отражают семантику всего предложения. Кроме того, они используются в разных моделях ЭПП, выступая в качестве субъекта или объекта, выраженного существительным или местоимением в форме дательного падежа и / или с инфинитивом в значении законченного / незаконченного действия.
Все сказанное можно представить в таблице 1,

Значимость выявленных моделей предложений в структуре поэтических текстов А. Ахматовой заключается в передаче душевного, психического и физического состояния лирического героя, которое зависит от его окружающей среды, обстановки и настроения, а также от оценки всего происходящего. Наличие таких же моделей предложений у Н. Ахпашевой сближает поэтесс, однако, роль других моделей предложений отличает её тем, что они выражают переменчивое душевное состояние. В частности, чувство стремительности и взволнованности лирического героя сменяется верой и надеждой на радостное восприятие окружающей действительности.
Из этого следует, что в творчестве каждой поэтессы есть предложения, построенные по основным и второстепенным моделям (см. таблицу 2). В основных моделях заключаются авторское отношение и значение мировосприятия лирического героя, а во второстепенных разворачиваются всесторонность его жизни и состояния человеческой души.

Таким образом, слова КС в структуре моделей предложений формируют семантический центр поэтических текстов, фигурируют в процессе развития темы и способствуют формулированию ключевой мысли автора.
ЛИТЕРАТУРА
1. Шведова Н.Ю. Русская грамматика. Т. II: Синтаксис. – М, 1980.
2. Белошапкова В. А. Современный русский язык. – М, 1989. – С. 633-634.
3. Азимов Э.Г., Щукин А.Н. Новый словарь методических терминов и понятий. – М. 2009. – С. 146.
4. Бабайцева В. В., Максимов Л.Ю. Современный русский язык. Ч. 3. Синтаксис. Пунктуация. – М., 1987.
5. Антонова И. А. О терминах «категория состояния» и «предикативы». Предикативы как предикат для выражения эмоционального состояния/ отношения // Язык, сознание, коммуникация. Вып. 26.- М., 2004. – С. 128-133.
5. Хадзиева А. А., Нальгиева А. А. Особенности творчества Анны Ахматовой // Проблемы современной науки и образования. – 2018. – №2(122). – С. 35-37.
6. Боковели О. С. Замкнуто-разомкнутая система поэтического мира Натальи Ахпашевой (на материале сборника «КВАРТА») // Современные тенденции развития науки и технологий. – 2015. – №6. -С. 24-29.